中国古代文学

()罗加切娃于哪年将七十回本《水浒传》翻译成俄译本?A、1939年B、1949年C、1955年D、1965年

题目

()罗加切娃于哪年将七十回本《水浒传》翻译成俄译本?

  • A、1939年
  • B、1949年
  • C、1955年
  • D、1965年
参考答案和解析
正确答案:C
如果没有搜索结果,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

繁本《水浒传》的百回本、一百二十回本和七十回本在内容情节上有何差异?


正确答案: ①最早的一百回本为嘉靖刻本《忠义水浒传》,残存八回;次有明代万历十七年天都外臣序本《忠义水浒传》;再次为万历二十八年容与堂刻本《李卓吾先生批评忠义水浒传》。容与堂本是现存最完整的百回繁本,且有李贽的评语,是《水浒传》的重要版本。
②一百二十回本有万历末年袁无涯刊本,系在百回繁本的基础上增加征田虎、王庆的情节。
③七十回本系明末金圣叹据百回繁本作底本的修改删节本,仅取前七十回,并将“梁山泊英雄排座次”改写为“梁山泊英雄惊恶梦”结束全书。除了为全书加了评语外,金圣叹还伪托施耐庵写了三篇序文。

第2题:

《水浒传》七十回本


正确答案:为明末金圣叹将一百二十回《水浒传》“腰斩”而成,题为《第五才子书施耐庵水浒传》,明崇祯贯华堂刊本,故称贯华堂本。此版本中将大聚义后受招安等内容全部砍掉,保存了全书的精华部分,文字也比较洗炼和统一,同时又附有大量精彩的批语,因而成为此后最通行的本子。

第3题:

将《水浒传》删改为七十回本的是毛宗岗。()

此题为判断题(对,错)。


参考答案:错误

第4题:

删节百回本为七十回本的是()。清代以来在社会上流传最广的《水浒传》是七十回本。


正确答案:金圣叹

第5题:

()在《水浒传》传播史上,最早的定本是什么?

  • A、七十回本
  • B、七十一回本
  • C、百回本
  • D、百二十回本

正确答案:C

第6题:

()1954年的《水浒传》连环画是根据多少回本改编的?

  • A、七十回本
  • B、七十一回本
  • C、百回本
  • D、百廿回本

正确答案:B

第7题:

将《水浒传》删改为七十回本的是()。


正确答案:金圣叹

第8题:

《水浒传》最流行的一个版本是()将繁本删削成的一个七十回本。

A、纪昀

B、罗贯中

C、蒲松龄

D、金圣叹


参考答案:D

第9题:

明末清初()腰斩《水浒传》,改为七十回本。


正确答案:金圣叹

第10题:

()《水浒传》的繁本系统除外以下哪项?

  • A、百廿回本
  • B、百一十回本
  • C、百回本
  • D、七十回本

正确答案:B