教育学

填空题翻译了安徒生全部童话作品的我国翻译家是(),既翻译大量世界儿童文学名著,又写故事、小说、童话、诗歌,成为创作的多面手的是()。

题目
填空题
翻译了安徒生全部童话作品的我国翻译家是(),既翻译大量世界儿童文学名著,又写故事、小说、童话、诗歌,成为创作的多面手的是()。
如果没有搜索结果,请直接 联系老师 获取答案。
如果没有搜索结果,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

下列有关任溶溶的说法,其中表述正确的有()。

A.他曾翻译小说、童话、戏剧、诗歌等多种体裁的外国儿童文学一百多种

B.在任溶溶的儿童文学创作中,占比重较大的是诗

C.他创作的童话《没头脑和不高兴》、《一个天才的杂技演员》是我国童话创作的名篇

D.他还善于写作生活故事

E.他集翻译家、作家、诗人于一身


参考答案:ABCDE

第2题:

翻译介绍全部安徒生童话的中国翻译家是()。


正确答案:叶君健

第3题:

陈伯吹的幼儿文学创作中最突出的是()

A.童话和诗歌

B.故事和诗歌

C.诗歌和散文

D.故事和童话


参考答案:B

第4题:

一般而言,幼儿园常用的文学作品包括()、童话、生活故事和幼儿散文等

  • A、随笔
  • B、儿童诗歌
  • C、游记
  • D、小说

正确答案:B

第5题:

翻译了安徒生全部童话作品的我国翻译家是(),既翻译大量世界儿童文学名著,又写故事、小说、童话、诗歌,成为创作的多面手的是()。


正确答案:叶君健;任溶溶

第6题:

把安徒生这位世界童话大师的全部童话作品介绍给我国的是(  )。

A.任溶溶
B.叶君健
C.柯岩
D.任耀德

答案:B
解析:
叶君健不仅精通英语、世界语,而且对丹麦、挪威等文字也有很高的造诣,既用中文和英文写小说,又从事多种文字的文学翻译,堪称创作与翻译俱佳的“两栖”作家。在他丰硕的文学成果当中,四卷本《安徒生童话全集》令人印象深刻,叶君健翻译的《安徒生童话》被丹麦报纸评价为译得最好的,同时,还被丹麦女王授予“丹麦国旗勋章”。结合题干,本题选B。

第7题:

叶君健的一大贡献是第一个把()的童话作品完整地翻译、介绍给了中国读者。 

  • A、王尔德
  • B、安徒生
  • C、卡罗尔
  • D、林格伦

正确答案:B

第8题:

1835年是近代儿童文学诞生的标志点,一位世界童话大师的《讲给孩子们听的故事》的发表.开创了文人自觉创作童话的新时代。这位伟大的作家是( )。

A.夏尔.贝洛

B.格林兄弟

C.安徒生

D.刘易斯·卡洛尔


正确答案:C
1835年5月8日,安徒生的第一个童话集《讲给孩子们听的故事——第一册》出版了,开创了文人自觉创作童话的新时代。

第9题:

把安徒生的全部童话作品介绍给中国少年儿童的翻译家是()。


正确答案:叶君健

第10题:

从作品类别看,儿童文学是专为儿童创作的各类文学作品的总和,儿童小说、()、科学文艺、幻想文学等等。

  • A、戏剧
  • B、诗歌
  • C、散文
  • D、童话

正确答案:A,B,C,D

更多相关问题