文学

问答题外国文学对巴金小说风格形成的作用。

题目
问答题
外国文学对巴金小说风格形成的作用。
参考答案和解析
正确答案: 巴金曾说过,“在中国作家中我是受外国文学影响较多的一个人。”在众多外国作家中,对巴金小说创作影响最大的应该首推法国作家左拉。巴金在法国时,曾读了左拉的大量作品,对左拉在小说中所反映出来的热情,巴金不仅接受了,并且,“比左拉还要热情”。在人物心理的描写上,巴金受过托尔斯泰和屠格涅夫的影响。
在小说语言的运用上,巴金在很多方面也得益于外国文学。他曾说:“我读过欧美的小说。我从它们那里学到一些遣词造句的方法。”可见,巴金的文学素养,许多都来源于外国文学。他小说的风格形成与外国文学有密切的关系。
同时,巴金还受过许多浪漫主义作家的影响,如俄国的普希金,法国的雨果等。巴金所过,“我不属于任何流派”。的确,他自成一派,他吸收了现实主义、浪漫主义、自然主义等各种流派、思潮大师作品的长处,并经过自己的选择,在再创造中形成了自己的特点。可以叫“巴金派”的特点。
解析: 暂无解析
如果没有搜索结果,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

简要说明老舍幽默风格与外国文学的关系。


正确答案: 首先影响老舍小说讽刺、幽默风格的是古希腊的喜剧,尤其是阿里斯托芬的喜剧。
其次影响老舍小说讽刺、幽默风格的是狄更斯和狄更斯小说的“幽默”风格。20世纪30年代,老舍在《谈幽默》一文中说到他所受西方近代文学影响的时候,特别谈到了狄更斯对他的影响。狄更斯对老舍小说风格的影响,我们进行直观的比较,也许可以看得更清楚,也能更直接地说明问题。这里我们就将老舍前期的小说《老张的哲学》与狄更斯前期的小说《匹克威克外传》进行简单地比较。
狄更斯《匹克威克外传》中的滑稽人物,与老舍《老张的哲学》中“人物的滑稽”相映成趣。老张卑琐、可恶的德行、心态,与《匹克威克外传》中的匹克威克一脉相承,都具有那种既可意会,又可言说的滑稽味。
狄更斯《匹克威克外传》的叙说语言十分幽默,老舍《老张的哲学》中叙说语言也十分幽默。
狄更斯《匹克威克外传》幽默的目的仅仅是“为笑而笑”,老舍《老张的哲学》的幽默的目的也是如此,两者的目的是一致的。
最后,老舍小说的讽刺、幽默的风格,随着老舍创作的发展也在发展,而老舍对外国文学的接受,也在发展。其基本路向是:从“单一”地接受某一位外国作家的影响,走向综合地汲取众多外国作家,包括威尔斯、康拉德、福楼拜、莫泊桑等现实主义作家作品的营养。

第2题:

简要概括巴金创作由“激情小说”走向“生活小说”的变化过程。


正确答案: 巴金小说的创作过程,是一个从“激情”走向“生活”的过程,但这个发展和演变的过程,不是循序渐进的,也不是螺旋式上升的,更不是前后反复的,而是两类作品相继出现,平行发展,先后完结的。
从1927年至1930年,是“激情小说”时期;
从1931年至1941年是“激情小说”与“生活小说”并存的时期;
从1943年至1946年,是“生活小说”时期。
当然,这两类作品的界限也不是泾渭分明的,特别是在“平行发展”时期的作品,在许多方面都具有共同之处,如由《家》、《春》、《秋》组成的“激流三部曲”,一部比一部更强烈地表现出青年人的热情和愤怒,一部比一部更具有激情小说的特点。

第3题:

外国文学对巴金小说风格形成的作用。


正确答案:巴金曾说过,“在中国作家中我是受外国文学影响较多的一个人。”在众多外国作家中,对巴金小说创作影响最大的应该首推法国作家左拉。巴金在法国时,曾读了左拉的大量作品,对左拉在小说中所反映出来的热情,巴金不仅接受了,并且,“比左拉还要热情”。在人物心理的描写上,巴金受过托尔斯泰和屠格涅夫的影响。
在小说语言的运用上,巴金在很多方面也得益于外国文学。他曾说:“我读过欧美的小说。我从它们那里学到一些遣词造句的方法。”可见,巴金的文学素养,许多都来源于外国文学。他小说的风格形成与外国文学有密切的关系。
同时,巴金还受过许多浪漫主义作家的影响,如俄国的普希金,法国的雨果等。巴金所过,“我不属于任何流派”。的确,他自成一派,他吸收了现实主义、浪漫主义、自然主义等各种流派、思潮大师作品的长处,并经过自己的选择,在再创造中形成了自己的特点。可以叫“巴金派”的特点。

第4题:

试谈巴金小说前后期风格的发展。


正确答案:巴金小说创作可分为前后两期。前期小说主要是青春的赞歌,主要写青年反抗者、革命者的作品以及揭示封建旧家庭残害青年的罪恶和走向崩溃的命运。以《爱情三部曲》为代表。后期写没有英雄色彩的小人小事,写社会重压下人们司空见惯的“委顿生命”。
因此小说的风格在前期主要是一种充满浪漫激情甚至有点浮夸的比较来写他的革命青年,甚至不加节制的将自己的观念、情感和心理体验关注到这些人物的身上。总体风格是热烈酣畅。后期小说笔调比较深沉忧郁,由热情奔放的人生咏叹转为深刻冷静的人生世相的揭示。
在风格上,如果说前期的小说,由于情感过份地受到信仰——安那其主义的催化,在整体风格上更多地表现为浪漫主义的气质与形态,那么,后期的创作,则由于理智的作用,使原来汹涌的情感之流,深深地沉入于作品的意蕴之中,小说的风格也由浓郁的浪漫主义转为严谨的写实主义,笔调更扎实了,描写也更为深刻了,前期那喧嚣于作品表面的激情虽然看不见了,而鲜明的人物和深邃的意境,却通过一幅幅客观的社会生活图画、历史图画,呈现出来。巴金在《忆·断片的记录》中曾说,抗战以后,在创作中“我停止了发散热情,却把热情向内贮藏起来,愈积愈多,就成了现在这个样子。”与巴金思想意识上的清晰相反,后期小说中的人物塑造反而更为复杂。如果说,前期小说中人物(如《家》)好人、坏人还泾渭分明的话,那么,在《寒夜》里的几个人物的属性就复杂多了,对这些人物的判断也要复杂得多。仅仅从人物形象的塑造看,巴金后期的小说在艺术上是更成熟了。

第5题:

在《包法利夫人》这部小说中,福楼拜形成并完善了他的小说文体的特有风格,即()的笔调。


正确答案:客观而无动于衷

第6题:

试论老舍小说与外国文学的关系。


正确答案: (1)批判的倾向
老舍从但丁、契可夫、狄更斯的作品中,获得了一个信念:批判。但丁、契可夫、狄更斯在自己的作品中都猛烈而深刻地批判了欧洲中世纪和资本主义的黑暗。而老舍也一脉相承,在自己的小说中展开了批判的锋芒。尽管老舍批判的对象——中国的封建主义,和批判的方式——通过对市民心态的讽刺来实现对封建主义批判的意图,与但丁、契可夫、狄更斯不同,但老舍批判的意识和批判的倾向,却得益于他们的影响。
(2)取材的特点
老舍喜欢贴近生活,尤其是普通市民的生活来选取自己小说的题材,这一特点也与外国文学的影响分不开。
我们知道,老舍不太喜欢莎士比亚和歌德的作品,其原因可能多种多样,其中一个原因就是莎士比亚和歌德作品的取材往往不是普通人的生活,而是上层贵族,王公大臣,甚至是神的生活。这一点让老舍感到他们的取材离现实世态太远。而老舍之所以青睐契可夫,倾心于狄更斯,固然也有很多原因,其中,他们切近生活和普通人取材的特点,也不能不说是一个重要原因。契可夫描写下层人,批判社会现实中的常见世态,狄更斯嘲笑现实社会中的各种人,使老舍感到亲切。在老舍小说所描写的市民中,我们分明可以看到契可夫的影响,如《离婚》中老张、老李,在这两人身上,我们能体味到契可夫所描写的小市民的庸人气。
(3)人生态度
老舍是作为一个温和的民主主义者登上文坛的。他没有鲁迅深刻,不像郭沫若那样激烈,也不像茅盾具有鲜明而强烈的社会使命感,也迥异于巴金的热情,他批判他的人物,但“笑骂,而又不赶尽杀绝”。他一方面在小说中无畏地直面社会的病态,另一方面又常常将不可调和的矛盾,特别是对立的上层人与下层人的矛盾,中华民族与帝国主义及其走狗的矛盾,纳入“善”与“恶”的抽象的道德范畴之中;他一方面真实地揭示了旧制度必然灭亡的事实,一方面又只开出改良的药方。这一切都与老舍所受的外国文学的影响分不开。
以狄更斯为代表的英国批判现实主义作家,常常是一方面揭露社会的矛盾,另一方面又进行调和,以“善”与“恶”的道德说教来解决阶级斗争的矛盾。如曾对老舍产生过很大影响的狄更斯的小说《尼古拉斯·尼克贝尔》和《奥列佛·退斯特》,就是如此。小说前半写统治者与流浪儿的矛盾,结尾却让这本难调和的矛盾,在所谓有正义感的绅士的帮助下解决了,甚至,法庭、警察也站在了流浪儿一边,于是,来了一个大团圆。
这种将历史的批判道德化的倾向,在老舍的小说中也随处可见。在《老张的哲学》中,被卖身的姑娘李静和被捆绑的青年王尔德最后被德高望重的孙守备救下,从而解决了矛盾;《四世同堂》中的恶棍、汉奸大赤包等的灭亡,也不是人民力量作用的结果,而是应验了“恶有恶报”的无形的道德戒律,最后被他们投靠的主子日本人处决。„„这些事实都是外国小说家的人生态度影响了老舍及其小说的证据。
(4)讽刺、幽默的风格
首先影响老舍小说讽刺、幽默风格的是古希腊的喜剧,尤其是阿里斯托芬的喜剧。其次影响老舍小说讽刺、幽默风格的是狄更斯和狄更斯小说的“幽默”风格。20世纪30年代,老舍在《谈幽默》一文中说到他所受西方近代文学影响的时候,特别谈到了狄更斯对他的影响。狄更斯对老舍小说风格的影响,我们进行直观的比较,也许可以看得更清楚,也能更直接地说明问题。这里我们就将老舍前期的小说《老张的哲学》与狄更斯前期的小说《匹克威克外传》进行简单地比较。
狄更斯《匹克威克外传》中的滑稽人物,与老舍《老张的哲学》中“人物的滑稽”相映成趣。老张卑琐、可恶的德行、心态,与《匹克威克外传》中的匹克威克一脉相承,都具有那种既可意会,又可言说的滑稽味。
狄更斯《匹克威克外传》的叙说语言十分幽默,老舍《老张的哲学》中叙说语言也十分幽默。
狄更斯《匹克威克外传》幽默的目的仅仅是“为笑而笑”,老舍《老张的哲学》的幽默的目的也是如此,两者的目的是一致的。
最后,老舍小说的讽刺、幽默的风格,随着老舍创作的发展也在发展,而老舍对外国文学的接受,也在发展。其基本路向是:从“单一”地接受某一位外国作家的影响,走向综合地汲取众多外国作家,包括威尔斯、康拉德、福楼拜、莫泊桑等现实主义作家作品的营养。
从上面的描述,从老舍与外国文学的密切关系中,一个发人深思的现象不能不引起我们的注意,这就是,老舍作为一个自觉而且直接地接受外国文学影响的作家,他的小说,却恰恰获得了具有鲜明民族色彩的审美效果。而这其中肯定蕴涵了很多文学的文化学、文学的社会学、文学的心理学,以及哲学、美学的课题。

第7题:

村上翻译是出于()

  • A、对小说的热爱
  • B、语言功底扎实
  • C、对外国文学的敬仰
  • D、市场的需要

正确答案:A

第8题:

巴金小说的家园文化意识。


正确答案: 五四以来,是旧式封建大家庭日益解体,新式小家庭逐渐建立的过程。在这个过程当中,传统的宗法家长制度逐渐动摇与崩塌,传统的家庭伦理道德逐渐毁损与衰朽,传统的家庭文化教育方式不断受到挑战与冲击。巴金从不同角度对旧式大家庭崩溃的命运进行了探讨,《家》着重从封建家庭制度和礼教的虚伪与残忍方面进行了阐释,《憩园》则转向对家庭教育方式的思索,《寒夜》更多从家庭成员关系与性格心理层面进行挖掘,可见巴金逐渐认识到了仅仅摧毁一个旧的封建制度还远远不够,封建的家庭教育观念!封建的伦理道德仍然根深蒂固地存在于人们的思想与内心深处。其中,不仅有虚伪残忍、消极落后的一面,也有温情诗意、令人留恋的一面。家是精神的牢笼,也是心灵的憩园,体现了巴金复杂的家园情结。

第9题:

巴金小说前后期风格的转换是以下列哪部作品为标志的?()

  • A、《第四病室》 
  • B、《憩园》 
  • C、《还魂草》 
  • D、《寒夜》

正确答案:C

第10题:

巴金小说风格形成的原因。


正确答案: 形成的原因主要有两个:一个是外部社会环境的影响与制约;一个是内部自身的思想与艺术修养作用的结果。
(1)外部原因——社会环境的影响与制约
巴金生活的时代,是阶级矛盾与民族矛盾空前激烈的时代,也是各种思想意识自由泛滥的时代。同时,更是新文化与新文学蓬勃发展的时代。生活在这样时代、社会背景下的巴金,在他创作小说的时候,不可避免地要受到这些客观因素的影响与制约。具体说来:
现实的社会矛盾是形成巴金小说风格的温床。这个温床培养了他的民主主义理想,培养了他“爱”与“恨”的情感,奠定了他小说风格的基本倾向。社会的各种思想意识,特别是无政府主义,则培养了他的信仰。在一定意义上犹如酵母,催化了他小说风格的形成。新文化与新文学,则在思想与艺术两个方面直接引导了他创作的方向:反帝反封建和新的文学观念、审美趣味、话语系统。
(2)内部原因——巴金自身的思想与艺术修养
巴金前期小说主要受无政府主义的影响。表现在:
其一,无政府主义那种反强权、张扬个性的激烈主张与巴金内心痛恨封建传统、冲破封建牢笼的民主主义要求是一致的。激烈的思想,往往需要用激烈的文字来反映。所以,当巴金写小说抨击黑暗,抒发理想和憧憬的时候,必然要采用与内容一致的语气氛围,而只有明快、激昂的调子才适应他表达思想的要求。
其二,从当时的情况看,巴金当时所接触的无政府主义的作家的笔调差不多都是激昂的。据巴金自己说,他从事小说创作前,就曾被“俄国安那其主义女作家高德曼那带有丰富学识和煽动性的笔调的文章征服过。”(《恨的大纛,爱的丰碑》见《中国当代文学研究》1980年1期)无政府主义作家那种激烈、不可抑制,甚至有点盲目的反抗的思想基调,直接影响了巴金。
外国文学对巴金小说风格的形成也起了很大的作用。
巴金曾说过,“在中国作家中我是受外国文学影响较多的一个人。”在众多外国作家中,对巴金小说创作影响最大的应该首推法国作家左拉。巴金在法国时,曾读了左拉的大量作品,对左拉在小说中所反映出来的热情,巴金不仅接受了,并且,“比左拉还要热情”。在人物心理的描写上,巴金受过托尔斯泰和屠格涅夫的影响。
在小说语言的运用上,巴金在很多方面也得益于外国文学。他曾说:“我读过欧美的小说。我从它们那里学到一些遣词造句的方法。”可见,巴金的文学素养,许多都来源于外国文学。他小说的风格形成与外国文学有密切的关系。
同时,巴金还受过许多浪漫主义作家的影响,如俄国的普希金,法国的雨果等。巴金说过,“我不属于任何流派”。的确,他自成一派,他吸收了现实主义、浪漫主义、自然主义等各种流派、思潮大师作品的长处,并经过自己的选择,在再创造中形成了自己的特点。可以叫“巴金派”的特点。