支那 本来是外国人对中国人的称呼,中国人一般不用。由于近代日本称中国为支那,人们便感到是一种蔑称,其实它的本意是英文CHINA的音译。CHINA意为瓷器,故有人便以瓷器作为中国的音译,作为中国的代称,据英文《韦氏大字典》诠释,瓷器一词来源于“支那”(CHI NA) 由此可见 在西方先有中国之名,然后有瓷器之称。
支那 本来是外国人对中国人的称呼,中国人一般不用。由于近代日本称中国为支那,人们便感到是一种蔑称,其实它的本意是英文CHINA的音译。CHINA意为瓷器,故有人便以瓷器作为中国的音译,作为中国的代称,据英文《韦氏大字典》诠释,瓷器一词来源于“支那”(CHI NA) 由此可见 在西方先有中国之名,然后有瓷器之称。
支那”本来是外国人对中国人的称呼,中国人一般不用。由于近代日本称中国为支那,人们便感到是一种蔑称。其实它的本源是英文china的音译。china又一译意为瓷器,有人便以为是以瓷器(china)作为中国的代称。据英文《韦氏大辞典》诠释,瓷器(china)一词来源于支那(chi—na)。由此可见,在西方先有中国之名,后有瓷器之称。
支那 本来是外国人对中国人的称呼,中国人一般不用。由于近代日本称中国为支那,人们便感到是一种蔑称,其实它的本意是英文CHINA的音译。CHINA意为瓷器,故有人便以瓷器作为中国的音译,作为中国的代称,据英文《韦氏大字典》诠释,瓷器一词来源于“支那”(CHI NA) 由此可见 在西方先有中国之名,然后有瓷器之称。
、“支那”的原意是什么?
本是外国人对中国人的称呼,中国人一般不用。近代日本人称中国为支那,人感到是蔑称。它本源是英文china的音译。China又译为瓷器,有人便以此为中国的代称。
“支那”最早见于印度古诗《摩诃婆罗》,是古代印度人对中国和中国人民的尊称。
支那 本来是外国人对中国人的称呼,中国人一般不用。由于近代日本称中国为支那,人们便感到是一种蔑称,其实它的本意是英文CHINA的音译。CHINA意为瓷器,故有人便以瓷器作为中国的音译,作为中国的代称,据英文《韦氏大字典》诠释,瓷器一词来源于“支那”(CHI NA) 由此可见 在西方先有中国之名,然后有瓷器之称。
,“支那”起源于印度。印度古代人称中国为“chini”,据说是来自“秦”的音译,中国从印度引进梵文佛经以后,要把佛经译为汉文,于是高僧按照音译把chini就翻译成“支那”。同为印欧语系的古罗马称中国为Sinoa,后来的英文中的China,和法文中的Chine,都是来自这个语源。《大唐西域记》就有一段记载:“王曰:‘大唐国在何方?经途所宣,去斯远近?’对曰:‘当此东北数万余里,印度所谓摩诃至那国是也。’”