大学公共基础课

问答题翻译:蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

题目
问答题
翻译:蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
参考答案和解析
正确答案: 芦苇繁茂摇曳,明亮的露珠依然凝结。心中的那人,就在水之彼岸。
解析: 暂无解析
如果没有搜索结果,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

“蒹葭苍苍,()。所谓伊人,在水一方。”

  • A、白露为霜
  • B、白露未晞
  • C、白露未已

正确答案:A

第2题:

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,()。溯游从之,()。


正确答案:道阻且跻;宛在水中坻

第3题:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,___________。(《诗经·蒹葭》)


正确答案:
在水一方

第4题:

“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。”“蒹葭苍苍,白露为霜”采用了什么手法?


正确答案: 采用了比兴手法,以对蒹葭的景色描写为起兴,引出诗人对伊人的思念之情。

第5题:

①所谓伊人,在水一方。 ②所谓伊人,在水之涘。 ③所谓伊人,在水之湄。 这三句话在《蒹葭》中出现的先后顺序为:()

  • A、①②③
  • B、①③②
  • C、②①③
  • D、③②①

正确答案:B

第6题:

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,()。溯洄从之,道阻且右;溯游从之,()。


正确答案:在水之涘;宛在水中沚

第7题:

翻译:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。


正确答案: 河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。

第8题:

《诗经·秦风·蒹葭》中体现“伊人在水一方,求之不得”的诗句是()

  • A、溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
  • B、溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
  • C、蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

正确答案:C

第9题:

翻译:蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。


正确答案:芦苇繁茂摇曳,明亮的露珠依然凝结。心中的那人,就在水之彼岸。

第10题:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,()。溯游从之,()。


正确答案:道阻且长;宛在水中央

更多相关问题