法语专业四级

单选题D’après le texte, quel secteur est le support de l’économie française?A Agriculture.B Industrie pétrolière.C Vins et fromages.D Agroalimentaire.

题目
单选题
D’après le texte, quel secteur est le support de l’économie française?
A

Agriculture.

B

Industrie pétrolière.

C

Vins et fromages.

D

Agroalimentaire.

参考答案和解析
正确答案: B
解析:
根据文章最后一段提到,法国的农副产品文明于世,且法国已经成为世界上最大的农副产品出口国可知,法国经济的支柱性产业应该是农产品加工业,故选择D项。
如果没有搜索结果,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

单选题
Laquelle de ces phrases est fausse ?
A

Le Parmement de France se composent de l’Assemblée nationale et du Sénat.

B

Le chef-d’œuvre de Stendhal est Le rouge et le noir.

C

Le mandate du president de la République française est de 7 ans.

D

Les Internationaux de France, ou Roland-Garros, est un tournoi de tennis qui a lieu chaque année.


正确答案: C
解析:
法国总统的每一届任期是5年。

第2题:

单选题
Quel est le sens de «ternie» dans le troisième paragraphe?
A

sombre

B

brillante

C

bonne

D

marquante


正确答案: A
解析:
根据第三段可知政府之所以犹豫不公布2003年的报告,是因为环境污染严重,图像灰暗;sombre灰暗的,brillante杰出的,bonne好的,marquante突出的。

第3题:

问答题
Exercice 7L’économie française  La France est l’un des pays industriels les plus puissants. Par son produit intérieur brut (PIB), la France est la sixième puissance économique mondiale. Ses atouts sont divers: transports, télécommunications, industries agro-alimentaires, produits pharmaceutiques, mais aussi le secteur bancaire, l’assurance, le tourisme, sans oublier les traditionnels produits de luxe (maroquinerie, prêt-à-porter, parfums, alcools...).  La France est le quatrième exportateur de biens (principalement biens d’équipement) dans le monde et le deuxième pour ce qui concerne les services et l’agriculture (notamment céréales et agroalimentaire). La France reste le premier producteur et exportateur agricole européen.

正确答案:
【参考译文】
法国经济 法国是最发达的工业国家之一,其国内生产总值位居世界第六位。法国的优势产业很多:交通运输、电信、农业食品加工、制药、银行、保险、旅游以及传统的奢侈品制造(轻草皮件加工、成衣、香水、酿酒等)。
法国是世界上生产资料(主要是设备)第四大出口国,在服务业和农业(主要是粮食和农业食品加工)两个领域居世界第二位。法国是欧洲最大的农产品生产国和出口国。
解析: 暂无解析

第4题:

问答题
Exercice 5  La France, qui a inventé la cinématographie en 1895, reste très dynamique dans ce secteur. Berceau du Septième Art, la France demeure une de ses terres d’élection. Le cinéma française continue ainsi à jouer un rôle international reconnu. ll a bénéficié d’un système très complet de soutien à la création, à la production et à la distribution, organisé sous l’égide du Centre national de la cinématographie (CNC). Ainsi la France arrive au troisième rang mondial après l’Inde et les Etats-Unis pour la production de films. Enfin, situation unique en Europe, les films français représentent près de 35% des entrées en salles, ce qui traduit une bonne resistance de la production française face aux films américains, qui ont une situation quasi monopolistique sur de nombreux marches étrangers.

正确答案:
【参考译文】
法国人于1895年发明了电影,至今在这个领域仍然十分活跃。作为第七艺术的摇篮,法国至今仍是电影艺术的首选之地。法国电影继续在国际上扮演知名角色。它受益于由全国电影中心(CNC)主持筹划的一套完整的创作、制作和发行支持体系。法国因此成为仅次于印度和美国的世界第三大电影生产国。法国电影在欧洲独占鳌头,电影院公映的片子中35%来自法国,这说明法国电影成功地抵御住了在许多国外市场几乎呈垄断之势的美国电影。
解析: 暂无解析

第5题:

单选题
D’après le texte, laquelle des villes suivantes est la plus affectée par la pollution de l’air?
A

Shanghai

B

Xi’an

C

Hangzhou

D

Xiamen


正确答案: C
解析:
根据第七段Les villes les plus affectées sont situées dans le nord et l’ouest. Celles qui sont entourées de montagnes... sont également particulièrement touchées par le phénomène.可知位于北部,东部及山区的城市受污染影响最严重,故西安为正确选项。

第6题:

问答题
Exercice 1La présentation de la France  La République française se situe en Europe de l’Ouest, entre 41° et 52° de latitude nord, sur la façade occidentale du continent eurasiatique. La France est le pays le plus étendu de l’Europe de l’Ouest avec ses 550 000 km2(près d’un cinquième de la superficie de l’Union européenne), disposant d’une vaste zone maritime (zone économique exclusive s’étendant sur 11 millions de km2). Le territoire français, de forme ramassée, s’inscrit dans un hexagone dont les dimensions ne dépassent pas 1 000 km de côté, mais offre une exceptionnelle diversité de paysage. Cette situation contribue largement au développement touristique, d’autant que s’y ajoute un riche patrimoine culturel.La France, ayant une longue histoire et une civilisation splendide, possédant un riche patrimoine culturel, est un grand pays touristique. Elle est aussi l’un des pays les plus développés du monde dans le domaine économique.

正确答案:
【参考译文】
法国介绍 法兰西共和国位于西欧,在北纬41°度与52°度之间,是欧亚大陆的西大门。法国的面积为55万平方公里,是西欧地区面积最大的国家(约占欧盟国家总面积的五分之一),拥有广阔的海域(专属经济区1100万平方公里)。法国的版图呈紧凑的六边形,每边长不超过1000公里,但地貌各异。这种地理结构,加之其丰富的文化遗产,使得法国旅游业蓬勃发展。法国拥有悠久的历史和灿烂的文化,文化遗产丰厚,是旅游大国,也是世界上经济最发达的国家之一。
解析: 暂无解析

第7题:

问答题
Exercice 6Le tourisme en France  Avec 75 millions de touristes étrangers en 2003, la France est le pays le plus visité au monde. Elle arrive au troisième rang mondial des recettes du tourisme après les États-Unis et l’Espagne avec un montant de 34,5 milliards d’euros. Première destination touristique du monde, l’île-de-France séduit les étrangers par ses paysages boisés, qui ont inspiré les impressionnistes, ses églises et châteaux, témoins de l’histoire de France, mais aussi ses brocantes traditionnelles et ses bals populaires.  Mais, l’éclat de Paris a souvent tendance à cacher l’extraordinaire potentiel touristique de la région-capitale. L’île-de-France est à la fois le berceau historique et le foyer intellectuel de la France. La richesse de son passé explique comment la région n’a cessé de s’enrichir de nouveaux sites et de nouveaux monuments.

正确答案:
【参考译文】
法国的旅游业 2003年法国接待外国游客7500万人,是世界上接待游客最多的国家。旅游年收入达345亿欧元,居世界第三位,仅次于美国和西班牙。法兰西岛(巴黎大区)是世界首选的旅游胜地,其为印象主义派画家带来灵感的树林景色,见证法国历史的教堂和城堡,以及传统的旧货市场和民间舞会,令无数外国游客为之倾倒。
但是,巴黎的光芒往往也掩盖了首都其他地区极其丰富的旅游资源。巴黎大区既是历史的摇篮,也是法国的人才荟萃之地。悠久的历史使区内不断发掘新景点和新古迹。
解析: 暂无解析

第8题:

单选题
D’après l’auteur, laquelle de ces quatre affirmations est vraie?
A

Pendant les 4 premières phases, le tracé de l’électro-encéphalograrurue est très différent de celui des ondes d’éveil.

B

Parfois on rêve toute la nuit, parfois on ne rêve pas du tout.

C

Pendant le sommeil paradoxal, la respiration et le rythme cardiaque sont très ralentis.

D

On appelle phase 5 le somrueil paradoxal parce que le tracé de l’électro-encéphalo- gramme est le même que celui des ondes d’éveil.


正确答案: B
解析:
根据文章第六段“On l’appelle paradoxal parce que l’électro-encéphalogramme donne un tracé proche de celui des ondes d’éveil. Pour les autres phases du sommeil, les ondes sont en effet différentes”可知,第五阶段的脑电波与人清醒时的脑电波相似,而前四阶段的脑电波则与之相异,故选择A项。

第9题:

单选题
D’après le texte,l’un des attraits de l’enseignement assisté par ordinateur,c’est.
A

qu’il modifie profondément les relations entre les professeurs et les élèves

B

qu’il facilite le travail des enseignants et des élèves

C

qu’il prépare les élèves à tous les examens

D

qu’il forme les enseignants de manière qu’ils s’habituent à une nouvelle pédagogie


正确答案: B
解析:
根据第二段中的“L’E.A.O. révolutionne le rapport enseignant-enseigné,et ce n’est là qu’un de ses attraits.”可知唯一的可取之处是电脑教学改变了师生之间的关系,故A项正确。

第10题:

单选题
Quel est le sens de la phrase soulignée?
A

D’après les Espagnols, les Français sont plus compétents dans certains domaines, mais ils se vantent trop.

B

D’après les Espagnols, les Français sont très compétents, mais pas meilleurs qu’eux.

C

Les Français se croient toujours meilleurs que les autres, ce qui agace les Espagnols

D

Les Français ne sont pas aussi compétents qu’ils le croient, les Espagnols sont meilleurs qu’eux en bien des domaines.


正确答案: D
解析:
文中划线句子意为“如果说西班牙人承认法国人在许多领域中的能力,他们仍然觉得法国人总是倾向于自认为比其他国家的人优秀,这一点有点儿过分”,A选项与之相符,为正确答案。

更多相关问题