中国的翻译文学首先是()。
第1题:
第2题:
幼儿文学首先是()
第3题:
第4题:
40年代的文学主题,首先是()的扩展与深入。
第5题:
()的小说翻译对中国比较文学的萌芽有着特殊的贡献。
第6题:
1868年-1885年,明治初年代的主要文学形式包括?()
第7题:
简述翻译在文学交流中的作用。
第8题:
第9题:
简要说明“翻译文学”、“外国文学”与比较文学之间的区别与联系。
第10题:
中国的翻译文字首先是()。
单选题《中国学术期刊全文数据库》中,()使用的优先算符是合理的。A (文学)*(翻译)B (文学+小说)*(翻译)C (文学+小说)*翻译D 文学+(小说)*(翻译)
无论中国还是西方,()行为都是早在最初的文艺论著中就进行的工作。A、文学创作B、文学分类C、文学翻译D、文学鉴赏
自2016年以来,中国网络文学在海外的传播成为网文界乃至整个文化界的一个热点话题,据三家最大的网络文学翻译网站今年6月统计数据,三家合计月活跃读者数已达550万,已经翻译和正在翻译的中国网络小说接近百部。对于中国网络文学走红海外,你怎么看?
填空题中国的翻译文学首先是()。
以翻译外国文学、尤其是翻译介绍俄罗斯和苏联文学为主要特色的新文学社团是()A、未名社B、狂飙社C、弥洒社D、沉钟社
积极引进外国儿童文学作品,这样不但满足了中国儿童对儿童文学的渴求,也使中国的儿童文学作者得到借鉴。在翻译队伍中,首屈一指的是()。
单选题中国的翻译文字首先是()。A 道教文学B 儒家文学C 佛教文学D 基督教文学
单选题无论中国还是西方,()行为都是早在最初的文艺论著中就进行的工作。A 文学创作B 文学分类C 文学翻译D 文学鉴赏
单选题幼儿文学首先是()A 儿歌B 童话C 故事D 文学
以翻译外国文学、尤其是翻译介绍俄罗斯和苏联文学为主要特色的新文学社团是()。