商务谈判

翻译成英文:经…介绍得悉贵方有可能成为我方的未来客户。

题目

翻译成英文:经…介绍得悉贵方有可能成为我方的未来客户。

参考答案和解析
正确答案: You have been introduced to us by ... as a prospective buyer of ...
如果没有搜索结果,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

下列可用于处理谈判分歧的用语的是()

  • A、我听明白了贵方所述意思,待我方研究后再回复贵方
  • B、请恕我不能直接回答你的请求,我授权有限,我将转达您的意思给有关方面
  • C、我们完全接受贵方提出的条件
  • D、很高兴我们能够达成一致

正确答案:A,B

第2题:

关于翻译模块说法错误的是()

  • A、数字“1”翻译成英文是“One”
  • B、数字“1”翻译成中文是“一”
  • C、中英混合语句,可以完整翻译成英文
  • D、中英混合语句,不可以完整翻译成中

正确答案:B

第3题:

(案例分析)甲、乙两公司谈判已接近尾声,但价格条件仍有一定距离,从分析看甲、乙两方均欲成产,口袋中均有些余力可以解决分歧,但甲、乙双方谈判代表都想再从对手身上挤出点油水来。甲方:贵我双方已淡了很久,贵方作为卖方应用姿态做出最后让步。乙方:请贵方仔细算算,从开始谈判到现在我方做了多少让步?贵方呢?甲方:我是买方,自然要求卖方给优惠条件,若没有优惠条件,凭什么要我掏钱买贵方的货呢?难道我是“白疾”吗?乙方:我认为贵方不是“白痴”,而是聪明过了头。从谈判以来,双方的让步就是小学生也算得清,贵我双方的谈判态度一目了然。甲方:一目了然也好,不一目了然也好,请贵方认准自己的位置,卖方要推销商品凭什么?乙方:我方凭的是优质和信誉,不凭2低价,要低价,贵方就别找我们。甲方:贵方的讲话有部分道理,还有一部分没说对。第一贵方现在的价不是低价,第二是贵方找我们,不是我们找贵方。乙方:贵方凭什么说我方价贵?甲方:贵方可自己与市场上的价对比。乙方:我不认为有可比的价。我们的产品有特殊之处,贵方出此价不为高。甲方:看来贵方不理解我方要求。乙方:凡是合理的要求,我方均会理解。甲方:看来贵方条件难以改变?乙方:是的!甲方:既然如此,贵方认为还有再谈的必要吗?乙方:这取决于贵方。甲方:我方态度已十分明确,贵方若有新方案,我们可以再谈,若无新方案,则再谈也无结果。乙方:悉听尊便!(起身拿包走人)问题:(1)上述谈判甲、乙两方各用了什么谈判语言?(2)从谈判背景分析,他们的谈判语言使用是否得当?(3)本可成交的谈判,变成不欢而散,问题出在哪?(4)若依双方成交目标谈,上述谈判语言应做哪些修改?


参考答案:(1)甲乙均使用了军事、商业、法律用语(2)过多使用军事用语不妥。(3)选用语言没有针对谈判阶段、目标,谈判手因情绪用语必然无好结果。(4)应减少军事用语,增加促进性,缓和性用语,如“别前功尽弃”“走了九十九步,只差一步”“贵方再考虑”等。

第4题:

翻译成英文:我方从贸易代表团处获悉,贵方是…的主要出口商之一,40年来在世界市场上享有很高的声誉。


正确答案: We have learned from our trade delegation that you are one of the leading exporters...and enjoy a good reputation for more than 40 years in the world market.

第5题:

翻译成英文:与我们有多年关系的···向我们推荐了贵方。


正确答案: Your firm has been recommended to us by… with whom we have done business for many years.

第6题:

翻译成英文:今特附上产品手册与价目表各一份以使贵方对我方现有商品有所了解。


正确答案: Enclosed are a brochure and a copy of our price list to give you a general idea of our products available.

第7题:

翻译成英文:我们从…处得知贵方的地址,现希望与您建立业务关系。


正确答案: We learned your address from …and now hope to establish business relationships with you.

第8题:

希望贵方能立即开证,以便我方按时发货。


正确答案:We would be grateful if you would expedite establishment of the L/C so that we can ship the order in time.

第9题:

翻译成英文:附寄商品目录单以供贵方参考,如贵方对某产品感兴趣可与我方联系。


正确答案: Enclosed please find the catalog for your reference, if you are interested in any of them please kindly contact me.

第10题:

翻译成英文:如贵公司有意与我们公司建立上述商品的业务往来,请提出具体要求,以使我方寄上样品、目录及详细说明。


正确答案: If you are interested in establishing business relations with us in this line, please let us know your specific requirements. We’ II be pleased to send samples, catalogs as well as detailed information.

更多相关问题