行政能力测验

单选题尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的______。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却______。依次填入画横线部分最恰当的一项是(  )。A 真知灼见 各执一端B 不刊之论 见仁见智C 不易之论 各持己见D 远见卓识 众说纷纭

题目
单选题
尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的______。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却______。依次填入画横线部分最恰当的一项是(  )。
A

真知灼见 各执一端

B

不刊之论 见仁见智

C

不易之论 各持己见

D

远见卓识 众说纷纭

如果没有搜索结果,请直接 联系老师 获取答案。
如果没有搜索结果,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

请仿照下面诗歌前两节的格式,续写第三、第四节。(4分)

我是雪

我被太阳翻译成水

我是水

我把种子翻译成植物


正确答案:
我是植物
我把花朵翻译成果实
我是果实
我被父母翻译成生命
我是生命
我被衰老翻译成死亡
我是死亡
我被冬季翻译成雪
我是雪
我被太阳翻译成水

第2题:

传统的诗歌翻译理论座谈“只有在诗歌的含义明确或者语句清晰的情况下,诗歌才可以被有效翻译”,但是现代诗歌翻译理论已经推翻了上述观点。按照现代诗歌翻译理论,以下哪项一定为真?

A.诗歌不能进行有效的翻译
B.诗歌含义明确并且语句清晰,也不能进行有效翻译
C.诗歌或者不能有效翻译,或者诗歌的含义不明确,或者诗歌的语句不清晰
D.诗歌能进行有效翻译,并且诗歌的含义是明确的并且语句是清晰的
E.诗歌或者不能有效翻译,或者诗歌的含义明确,或者诗歌的语句清楚

答案:C
解析:

第3题:

古典诗歌的译者不是古人,他无需为古人翻译,无论是原诗所属的古人,还是译诗所属的古人。事实上,采用英诗传统格律,当代英语读者并不买账。自新诗运动以来,英诗的创作已彻底摆脱了传统格律的束缚,翻译也是如此。美国新诗运动的主帅庞德以自由体译中国古典诗歌18首,大受欢迎,掀起了一个翻译中国诗的热潮,同时也为刚刚起步的新一代诗人输送了外来营养。英国汉学家韦利紧随其后,一反传统汉学家固守英诗格律的观念,采用自由的“弹跳律”翻译汉诗。

在本段文字中,“原诗”事实上所指的是( )。

A.传统格律英诗

B.具体原创诗歌

C.中国古代诗歌

D.所有古典诗歌


正确答案:C
词语理解题。本段文字理解起来较难。通过前两句我们并不能判断"原诗"的具体所指,只能笼统的推断其应该是古典诗歌。第三句过渡,把话题引向了古典诗歌的翻译,接下来作者则举例着重介绍了将中国古典诗歌译成英新诗,并标明了对这一做法的支持。因此前面所提到的"原诗"则可推定其侧重指中国的古代诗歌而并非指具体的原创诗歌或者泛泛的所有古典诗,B项和D项排除;英诗传统格律和新诗都只是翻译中国古代诗歌的工具或者形式,A项排除。故本题正确答案为C项。

第4题:

对中文译文出现异议时,必要时,专利复审委员会可以委托翻译。双方当事人就委托翻译达不成协议的,专利复审委员会可以自行委托专业翻译单位进行翻译。委托翻译所需翻译费用由专利局复审委员会承担。


正确答案:错误

第5题:

翻译介绍全部安徒生童话的中国翻译家是()。


正确答案:叶君健

第6题:

诗歌的翻译存在误读的情况,往往只是__________语言的翻译。
诗歌的语言具有多义性,富有___________和象征性,翻译不太容易呈现出来。
填入画横线部分最恰当的一项是:

A: 表层暗示性
B: 简洁晦涩性
C: 浅显形象性
D: 基础创造性

答案:A
解析:
第一空,“简洁”意为(说话、行文等)简明扼要,没有多余的内容。
诗歌翻译存在误读的情况明显不是由于语言简洁造成的,故排除8。第二空,由“
诗歌的语言具有多义性,富有——和象征性”、“翻译不太容易呈现出来”可知.
填入词语应是造成“翻译不太容易呈现出来”的原因.“形象性”不合文意,排除C。与“
创造性”相比,“暗示性”更符合文意。故本题答案为A。

第7题:

美国桂冠诗人Robert Burns认为Poetry is what gets lost in translation,因此,所有诗歌都不可译,我们不应该翻译诗歌。


正确答案:错误

第8题:

“诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的。”爱好古典诗歌的中国人,包括不少作家、学者、翻译家常常如是说,语气中带着七分 三分 。然而,话说回来,如果没有翻译。中国古典诗歌如何走出国门,走向世界呢?

依此填入划横线部分最恰当的一项是( )

A.自豪 遗憾 B.无奈 悲伤

C.感伤 埋怨 D.骄傲 惭愧


正确答案:A
“诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的。”一个“更”字传达出自豪的语气,再根据后面的关联词“然而,话说回来”,又能看到有些许遗憾。

第9题:

手语翻译员进行翻译时要()

  • A、根据自己的理解翻译
  • B、按照当事人的手语翻译
  • C、客观忠实地翻译
  • D、有重点地翻译

正确答案:C

第10题:

翻译了安徒生全部童话作品的我国翻译家是(),既翻译大量世界儿童文学名著,又写故事、小说、童话、诗歌,成为创作的多面手的是()。


正确答案:叶君健;任溶溶

更多相关问题