A、标准化医学信息传输协议
B、信息传输协议
C、标准化医学传输协议
D、医学信息传输协议
E、标准化信息传输协议
第1题:
VAN的中文意译是( )。
A.增值网
B.局域网
C.广域网
D.城域网
第2题:
“引擎、幽默、逻辑”这三个外来词的借用方式是()。
A. 纯粹音译
B. 直接意译
C. 音兼意译
D. 日语借词
第3题:
A、音译
B、音译加意译
C、半音译半意译
D、意译
第4题:
下列外文缩写的中文意译,错误的是
A.qod:隔日1次
B.qd:每日1次
C.hs:每晚1次
D.qid:每日4次
E.biw:每周2次
第5题:
A、音义兼译
B、音译
C、意译
D、音义义注
第6题:
属于意译与音译结合的INN药名是( )。
第7题:
疾病的分类标准是( )
A. ISO
B. ICD
C. WHO
D. HL7
第8题:
EDI的中文意译为( )。
A.电子数据结构
B.数据传输标准
C.电子数据交换
D.电子数据标准
第9题:
此题为判断题(对,错)。
第10题:
汽车译名的方法分为意译、音译、音意译结合。
此题为判断题(对,错)。